"an ape is an ape, a varlet is a varlet, though they be clad in silk or scarlet" 단어의 한국어 의미
"an ape is an ape, a varlet is a varlet, though they be clad in silk or scarlet"는 영어로 무엇을 의미하나요? Lingoland와 함께 이 단어의 의미, 발음 및 구체적인 사용법을 알아보세요
an ape is an ape, a varlet is a varlet, though they be clad in silk or scarlet
US /æn eɪp ɪz æn eɪp, ə ˈvɑːrlət ɪz ə ˈvɑːrlət, ðoʊ ðeɪ bi klæd ɪn sɪlk ɔːr ˈskɑːrlət/
UK /æn eɪp ɪz æn eɪp, ə ˈvɑːlət ɪz ə ˈvɑːlət, ðəʊ ðeɪ bi klæd ɪn sɪlk ɔː ˈskɑːlət/
관용구
본성은 옷으로 감출 수 없다
a person's essential character or low social status cannot be hidden by fine clothes or outward appearances
예시:
•
He tried to act like a gentleman in that expensive suit, but an ape is an ape, a varlet is a varlet, though they be clad in silk or scarlet.
그는 비싼 양복을 입고 신사처럼 행동하려 했지만, 원숭이는 원숭이일 뿐이고, 상놈은 상놈일 뿐이다, 비단이나 진홍색 옷을 입었을지라도.
•
You can't hide your true nature forever; an ape is an ape, a varlet is a varlet, though they be clad in silk or scarlet.
본성을 영원히 숨길 수는 없다. 원숭이는 원숭이일 뿐이고, 상놈은 상놈일 뿐이다, 비단이나 진홍색 옷을 입었을지라도.